Nikesh Arora, Vicepresidente de Google para Europa: "El 'copyright' tiene que adaptarse a la era digital"...
Chris Anderson, Director Jefe de la Revista Wired y autor de 'The long tail’, nos decía días atrás que “Publicar en ‘Creative Commons’ no es igual de adecuado para todo el mundo”, en su caso personal servir a la cultura libre es bueno para el y para mucha gente pero cada uno debe decidir por sí mismo, algo similar nos dice Nikesh Arora, Vicepresidente de Google para Europa, pues el copyright tiene que adaptarse a esta era digital y de Internet...
Pregunta. ¿Saldrá Google ileso de esta hecatombe?Respuesta. La crisis hace pensar a los consumidores muy bien en cómo gastan su dinero, y también a las empresas. Y el consumidor pasa cada vez más tiempo dentro de casa que fuera, viendo televisión, o Internet, así que poner anuncios en las páginas web es la publicidad más eficiente. Por eso, la publicidad on line no es que no vaya a sufrir impacto, pero será menos duro.
P. Depende de lo que dure...
R. Nadie puede tener previsiones, pero la tendencia que sí anticipo es que la actual situación económica crea negocios más centrados hacer lo correcto y contener los costes y creo que Internet ofrece la única y mayor oportunidad para los negocios ahora. Tiene el coste más bajo para la expansión de un negocio: si quieres crecer en distribución, puedes hacerlo de dos formas: abriendo centros o páginas web en varios idiomas.
P. Google, Facebook y sobre todo YouTube exhiben contenidos que pertenecen a otros y se lucran con ello. ¿No ve un problema con la propiedad intelectual?
R. El copyright es una importante herramienta y genera fondos para la creación, es bueno. Pero tiene que evolucionar para el mundo digital, porque la regulación se ha creado para el mundo físico. Si quiero colgar un vídeo en Internet, con varias músicas, una de cada artista, debo llamar a cada uno de ellos, a cada uno de los actores que aparecen, y negociar con cada país para exhibir esa música. ¡Me puede llevar tres meses! En Estados Unidos hemos solucionado el problema con los libros, hemos llegado a un acuerdo con la industria editorial para digitalizarlos.
P. No parece sencillo seleccionar cada vídeo
R. Hemos creado una tecnología muy innovadora de identificación de vídeo, denominado Vídeo ID, que permite a estos titulares identificar automáticamente su contenido en la plataforma y decidir qué quieren hacer con este material, bloquearlo, autorizarlo o comercializarlo. Pero la mayoría de los propietarios valoran YouTube y sus oportunidades. Tenemos miles de socios en todo el mundo, desde la BBC británica hasta la CBS, y muchos en España, como Antena 3 y TVE, que son conscientes que el mundo digital está ahí, y está para ayudarlos.
P. Hay también problema de privacidad. Instrumentos alucinantes como Facebook permiten a cualquiera colgar fotografías de uno
R. Cada vez que recibes un servicio dejas una huella: cada vez que pagas con tarjeta en un restaurante o haces una llamada. La gente no se preocupa mucho de ello porque tiende a confiar en que se hará un buen uso de esa información. Y en Google no vamos a hacer un mal uso de ella, la gente usa nuestro correo electrónico y nuestro buscador porque confía en nosotros. Internet es un reto, es más que un medio. La Red hace el problema peor, pero el problema empieza cuando alguien toma esa fotografía tuya.
P. Google, Facebook, YouTube... Esto es casi un monopolio
R. Seamos justos. Yo no hago nada para registrar o forzar que el consumidor elija nuestro buscador, lo hacen con libertad. Y no controlamos los precios, se fijan por distintas personas que pujan por el mismo lugar, así que hay una gran diferencia entre un monopolio y Google.
P. ¿Qué parte de su negocio viene de la publicidad y cuál de los servicios que ofrecen?
R. El 95% viene de la publicidad. No es que no quiera que no crezca el otro negocio, pero es que la publicidad crece mucho.
P. ¿Qué tecnología imagina a diez años vista?
R. Creo que la información se va a hacer más visual, más móvil. Y otro tema son las traducciones: hay traductores de texto a varios idiomas en Internet, aunque tengan que mejorar. Y, por otra parte, hay programas que convierten voz en texto y texto en voz. Esas tecnologías están disponibles en inglés, en español... Imagínese ahora: si yo le llamo por teléfono en inglés, el programa reconoce mi voz y la convierte en texto, entonces otro programa lo traduce... Y usted me oye en español por teléfono con traducción simultánea.
P. Es increíble...
R. Es posible. La tecnología está disponible. Y será fascinante, cambiará la comunicación... La crisis no parará la innovación, te obliga a centrarte en ella. Google nació en plena crisis.
Via: El Pais
Etiquetas: adaptacion, arora, copyright, crisis, digital, era, google, nikesh






Feed / RSS

